Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Сын важного беларусского чиновника стал вором в законе: пытал жертв утюгом и контролировал русскую мафию в США. Вот его история
  2. Магазины предупреждают о скорой пропаже из продажи западного пива — что происходит
  3. У беларусов все чаще находят рак. Узнали из непубличного доклада, где больше всего запущенных случаев
  4. «Я в шоке». В Threads рассказали о варианте подработки: одни удивляются расценкам, а другие — тем, что за это вообще платят
  5. По водительским удостоверениям собираются ввести изменения
  6. Нашелся беларус, который за год заработал «существенно больше» 10 млн рублей. Где он взял такую сумму
  7. Пропагандисты снова недовольны некоторыми беларусами. Предательство и «шваль» им видятся в жителях целого столичного микрорайона
  8. У беларусов спросили, какой зарплаты хватило бы для комфортной жизни. Какими были ответы и какова реальность (разбежка приличная)
  9. Уехавшая беларуска публиковала в YouTube лекции о Второй мировой войне. Против нее возбудили дело за реабилитацию нацизма
  10. Беларус купил жене место у иллюминатора в самолете «Белавиа», а ее все равно посадили «на проход». Комментарий авиакомпании
  11. Лукашенко: Глава Минприроды Беларуси попался на взятке и находится в СИЗО
  12. «Обнаглели!» Беларуска перестала ходить в «Евроопт» — и вот почему
  13. «Даже детей дергают». Силовики «трясут» семью беларуса из-за лайка, поставленного десять лет назад
  14. Представительница официальной делегации Беларуси в ООН вырвала из рук бывшей узницы фотографии беларусских политзаключенных


/

Пользовательница TikTok Катруся родила дочь от иностранца из Африки. Девочка появилась на свет в Беларуси — и получила свидетельство о рождении на русском языке. Сейчас мама оформляет ребенку паспорт. Но возникли проблемы. Их причина — в необычном имени ребенка.

Беларуска пожаловалась на отдел по гражданству и миграции. 28 мая 2025 года. Скриншот: видео tiktok.com/@katkatrusia/video
Беларуска пожаловалась на отдел по гражданству и миграции. 28 мая 2025 года. Скриншот: видео tiktok.com/@katkatrusia/video

— Паспортный стол (так люди называют отдел по гражданству и миграции при РУВД или РОВД. — Прим. ред.) испортил имя моей дочки. В Беларуси нельзя просто взять и записать имя так, как оно есть в оригинале, — жалуется Катруся. — Мы дали дочке красивое двойное имя иностранного происхождения — Estelle (выбрала я), а второе Thandie дал отец. Это традиционное африканское имя племени Зулу, означает «любимая». Так как Эстель родилась в Беларуси, ее самый первый документ — свидетельство о рождении — был выдан на русском языке. Соответственно, это и был первичный документ для паспортного стола. В Беларуси нужно следовать строгим правилам транскрипции. Я умоляла девушку в паспортом столе, но на все получила лишь табличку с буквами. Поэтому Estelle превратилось в Estel, а Thandie в Tandi. Вы сталкивались с таким? Как выходили из ситуации?

@katkatrusia 😭😭😭 В Беларуси нельзя просто взять и записать имя так, как оно есть в оригинале. Мы дали дочке красивое двойное имя иностранного происхождения — Estelle (выбрала я), а второе Thandie дал отец. Это традиционное африканское имя племени Зулу, означает «любимая» В Беларуси Нужно следовать строгим правилам транскрипции. Поэтому Estelle превратилось в Estel, а Thandie в Tandi. Вы сталкивались с таким? Как выходили из ситуации? #имя #паспортныйстол #паспорт #сменаимени #тиктокрек #популярное #хочувреки ♬ Sad Music — Max-Music

Многие пользователи не оценили проблему беларуски и стали писать откровенно ксенофобские комментарии. Были и те, кто заявлял, что «нечего выпендриваться».

Но также много людей поделилось своим опытом:

  • «Сыну меняли паспорт, записала паспортистка Владимир, фигня что его зовут Владислав».
  • «Переделать легко, проверено на личном опыте. Зайди к начальнику и попроси бланк на трансклипцию, в котором сама напиши как надо, это можно сделать один раз, законодательство тебе позволяет это сделать, все будет хорошо, уверяю».
  • «К сожалению у нас до сих пор транслитерацию делают по ФИО на белорусском. Хорошо бы если бы делали три варианта: русский, белорусский и английский. Тогда бы не было такого, что твое имя и фамилию перековеркают».
  • «У меня сын Глеб. Записали Hleb. И теперь на отдыхе его называют Хлеб. Знаю, что 1 раз можно менять букву. Вырастет, захочет, поменяет».
  • «Папа украинец назвал меня Оксана, но паспортный стол записал Ксения, так и живу с чужим именем, ненавижу его (и стол тоже)».
  • «Скажу вам как паспортист, в РБ идет добуквенный перевод на латиницу с русского или с белорусского языка, это вы в праве выбрать. Но не путайте написание имени на иностранном языке и его транслитерацию. В вашем случае, мягкий знак вам никак не переведут. И кстати, от паспортиста ваша латиница никак не зависит, указываете ее вы сами, с русского или с белорусского языка».
  • «В каждой стране свои правила грамматики. В Латвии вам бы Эстель записали Estele Tandija, что тоже далеко от оригинала. Так еще и у фамилий окончания меняют. У подруги фамилия Лебедь, согласно латышской грамматике, она стала Лебеда (Lebeda). Как бы вообще другой смысл».