Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Ваш телефон вам больше не принадлежит». Как беларуска перехитрила мошенников
  2. Назван самый привлекательный город для туризма в Беларуси — и это не областной центр или Минск
  3. Сильный ветер валил деревья, срывал крыши, обрывал провода, есть пострадавшие. В МЧС рассказали о последствиях разгула стихии
  4. После жалоб преподавателя руководство БГУИР опубликовало данные по зарплате в учебном заведении
  5. Лукашенко — чиновникам: «Ребята, вы просто одной ногой в тюрьме»
  6. Ввели валютное ограничение для населения
  7. Евросоюз принял 20-й пакет санкций против России — туда попали и две беларусские компании
  8. Девочке с СМА, которой собрали 1,8 млн долларов на самый дорогой в мире укол, врачи сказали: «Не показано». Как так?
  9. Этого классика беларусской литературы расстреляли в 45 лет, но он успел сделать столько, сколько удалось немногим. Вот о ком речь
  10. В Беларуси выросли ставки утилизационного сбора
  11. Трех беларусов будут судить за измену государству
  12. В районе минского мотовелозавода снесут «малоценную застройку», жильцы уже отселены. Что там построят
  13. В мае повысят некоторые пенсии — кто получит прибавку


На этих выходных, 13 и 14 апреля, на перекрестке проспекта Независимости и улицы Козлова ведутся дорожные работы, из-за чего некоторые автобусы изменили маршруты, сообщается на сайте ГП «Минсктранс». CityDog.io обратил внимание на названия остановок — и заметил кое-что интересное.

Схема движения автобуса. Инфографика: "Минсктранс"
Схема движения автобуса. Инфографика: «Минсктранс»

Одним из автобусов, изменивших движение из-за ремонта, стал, например, всем известный маршрут №100. И если открыть его расписание в виртуальном табло на том же сайте «Минсктранса», то в списке названий остановок можно найти остановочный пункт «Чирвоная» (судя по всему, остановка на улице Красной).

Откуда появилось такое название остановки, рассказала «Наша Ніва». Издание напомнило, что, согласно Закону «О наименованиях географических объектов», который вступил в силу еще 2 марта 2011 года, наименования всем географическим объектам, в том числе и остановкам общественного транспорта, присваиваются на беларусском языке, с которого способом транслитерации передаются на русский язык.

Остановка «Чирвоная» названа от Красной улицы, которая изначально и по-беларусски была «Краснай», то есть «красивой». В советское время ее русское название никак не изменилось, а вот по-беларусски она уже стала называться «Чырвонай».