Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Семейная шутка стала реальностью: уехавшей из Беларуси педиатру Майе Терекуловой силовики заблокировали счета
  2. В 2020-м «непростой» иностранец хвалил Лукашенко и говорил, что «никто не украдет» его имущество в Беларуси. Реальность оказалась иной
  3. «Заставлены абсолютно все обочины». Минчане жалуются на проблемы от новой системы оплаты парковок
  4. «Власти не получат от нас ни евро, пока не станут демократическими». Интервью с еврокомиссаром Мартой Кос о поддержке и будущем Беларуси
  5. «Мы сами со всем разберемся». Тихановская прокомментировала скандал вокруг мужа и его возможный отъезд в Америку
  6. Доллар готовится: какой курс будет в середине декабря? Прогноз по валютам
  7. Россия собирается организовать «мирные протесты» в крупных городах Украины — вот с какой целью
  8. «Трясти какими-то призывами». Глава МИД очередной раз высказался о Литве — теперь вспомнил про деньги и Россию
  9. Власти бросились устранять дефицит кадров. Эксперт: решение на поверхности — при чем тут увольнения из-за политики, аресты и «тунеядцы»
  10. Для беларусов хотят сделать «безвизовым» целый курортный регион
  11. Секс, насилие, унижение. Рассказываем, как на самом деле жили женщины в партизанских отрядах Беларуси во время войны
  12. Многодетной маме, которая вынужденно живет в Польше, силовики заблокировали карту, куда шли алименты. Вот что говорят чиновники


Правительство Португалии заявило, что не планирует платить репарации за колониальное прошлое страны и ее активное участие в работорговле. Дискуссия об истории разгорелась в Португалии после того, как президент страны Марселу Ребелу де Соуза предложил властям заплатить за преступления прошлого, пишет Русская служба Би-би-си.

Президент Португалии Марселу Ребелу де Соуза во время церемонии, посвященной 50-летию «революции гвоздик» в Лиссабоне, Португалия, 25 апреля 2024 года. Фото: Reuters
Президент Португалии Марселу Ребелу де Соуза во время церемонии, посвященной 50-летию «революции гвоздик» в Лиссабоне, Португалия, 25 апреля 2024 года. Фото: Reuters

Ребелу де Соуза упомянул о необходимости таких компенсаций на прошлой неделе во время разговора с журналистами иностранных СМИ. Его спросили, полагаются ли репарации потомкам людей, которых португальцы когда-то вывезли из Африки, в основном в Бразилию, и использовали в качестве рабов на плантациях.

Отвечая на этот вопрос, президент прямо не говорил о рабстве, но сказал, что Португалия должна «полностью признать ответственность» за преступления прошлого, в том числе за массовые убийства и грабежи во время колонизации. При этом Ребелу де Соуза заметил, что его страна могла бы «за это заплатить».

Позже он объяснил, что, по его мнению, Португалия может компенсировать колониальные преступления путем прощения долгов и выделения помощи на развитие пострадавших государств. По словам Ребелу де Соузы, таким образом Португалия способна избежать судьбы «других стран, которые… потеряли способность к диалогу и пониманию со своими бывшими колониями».

В ответ правоцентристское правительство страны (где доминирует партия, лидером которой в прошлом был президент), заявило, что подобных планов у него нет и в вопросе репараций оно «следует той же линии», что и его предшественники. «Для каких-либо конкретных действий по этому вопросу не было и нет никаких процессов или программ», — отметили в кабинете.

При этом крайне правая партия Chega (которая на недавних парламентских выборах вчетверо увеличила число своих депутатов) намерена призвать парламент принять специальную резолюцию с осуждением слов президента. По мнению этой политической силы, эти заявления «без сомнения, являются предательством португальского народа и его истории».

До этого министр расового равенства Бразилии Аниэль Франку потребовала от Португалии «конкретных действий» в подтверждение слов президента.

Но 25 апреля, во время празднования 50-летия военного переворота в Португалии, известного как «революция гвоздик», Ребелу де Соуза ничего не говорил о возможных репарациях.

При этом в церемонии принимали участие президенты стран, которые в прошлом были колониями Португалии и смогли получить независимость после окончания диктатуры. В своих выступлениях они говорили о революции как о символе свободы, но ни один из них о репарациях не упомянул.

Как передают корреспонденты Би-би-си в Португалии, министр культуры в предыдущем социалистическом правительстве страны предлагал вернуть вывезенные из колоний ценности. Эту идею в прошлом поддерживал и нынешний глава Министерства культуры, который также работал директором Национального музея, где хранятся многие предметы, привезенные колонизаторами.

В разговоре с иностранными корреспондентами президент страны напомнил, что во времена диктатуры его отец был губернатором Мозамбика и последним в истории министром колоний. Поэтому нынешний глава государства как никто другой может возражать тем, кто оценивает колониальное прошлое Португалии в позитивном ключе.