Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Трамп отменил встречу с Путиным в Будапеште. Одновременно США ввели санкции против российских нефтяных гигантов
  2. В КГБ заявили, что политические оппоненты власти «готовят на территории стран ЕС освободительную армию»
  3. «Спокойно отпускаем, на место придут другие». Водитель скорой пожаловался в TikTok на низкую зарплату — что ответил работодатель
  4. Литва возобновила работу двух пунктов пропуска на границе с Беларусью
  5. «Уступок не будет». В Литве пригрозили снова закрыть границу с Беларусью, в том числе на длительный срок
  6. Трагедия в Плещеницах — школьник покончил с собой
  7. Лукашенко требовал урезать торговлю с одной из ведущих стран ЕС. Желания материализовались — поставки рухнули (но вряд ли политик рад)
  8. Под новые санкции ЕС попали три беларусских банка и «Горизонт»
  9. «Меня повезли в другую страну». Что пропавшая в Мьянме беларуска рассказала подруге в одном из последних голосовых сообщений
  10. Россия усилила удары по энергетике Украины накануне зимы — эксперты оценили последствия
  11. TikTok взорвало видео из Могилева, где кондуктор выгнала школьника из троллейбуса. Стало известно, как отреагировало ее руководство
  12. «Вопросов очень-очень много». Лукашенко готовит большую взбучку чиновникам одного из регионов — какие проблемы там не могут решить
  13. Высланных из страны экс-политзаключенных ищут силовики. Рассказываем подробности
  14. Латушко и Тихановская получили угрозы убийства — личность угрожающего установил BELPOL
  15. Для этих работников несколько лет назад ввели ужесточения, им тогда припомнили в том числе политику. Чиновники снова взялись за них
  16. «Успели переложить в карманы, трусы, бюстгальтеры». Беларусы — о том, как обходят запрет на вывоз из Литвы наличных евро
  17. Эксперты ISW: Кремль прикрывает подготовку к новой мобилизации защитой инфраструктуры


Европейское агентство безопасности полетов (EASA) намерено провести проверку некоторых самолетов Airbus A350, находящихся в эксплуатации, после инцидента с лайнером Cathay Pacific, у которого в полете возникли проблемы с двигателем, пишет Русская служба Би-би-си.

Самолет Airbus. Фото: pixabay.com
Самолет Airbus. Фото: pixabay.com

«EASA принимает меры предосторожности, чтобы предотвратить подобные инциденты в будущем, — заявило агентство. — Мы потребуем единовременную проверку, которая затронет только часть парка A350».

Лайнер A350 авиакомпании Cathay Pacific, выполнявший рейс из Гонконга в Цюрих, был вынужден вернуться в аэропорт вылета вскоре после взлета из-за неисправности одного из двигателей Trent XWB-97 производства британской Rolls-Royce.

После инцидента Cathay Pacific, один из крупнейших операторов лайнеров A350, провела проверку 48 своих самолетов. В ходе нее были выявлены неисправные компоненты двигателей, требующие замены, на 15 самолетах A350. Часть деталей уже заменили.

По данным источников Reuters, проблемы в самолете, который направлялся в Цюрих, были связаны с утечкой топлива. По их данным, первоначальное расследование показало, что гибкий шланг, питающий топливную форсунку двигателя, был поврежден.

EASA заявило, что проверки будут направлены на «выявление и изъятие из эксплуатации любых потенциально дефектных топливных шлангов высокого давления».

EASA также планирует выпустить специальную директиву, которая будет применяться только к европейским авиакомпаниям: регуляторы в других странах будут сами решать, применять ее или нет.

С понедельника Cathay Pacific отменила почти 70 рейсов, в том числе из Гонконга в Сидней, Сингапур, Бангкок, Токио и Сеул. Cathay Pacific заявила, что перебои в работе продлятся как минимум до субботы.

«В Cathay безопасность наших клиентов и наших сотрудников определяет каждое наше решение. Мы приносим искренние извинения за причиненные неудобства и ценим терпение и понимание наших клиентов», — говорится в заявлении перевозчика.

Случившееся побудило другие авиакомпании в Азии провести аналогичные проверки своих самолетов модификаций A350−900 и A350−1000, которые, соответственно, оснащаются двигателями Rolls-Royce Trent XWB-84 и XWB-97.

Rolls-Royce заявила в четверг, что также проверит часть самолетов, на которых установлены ее двигатели.

Представитель Rolls-Royce добавил, что компания тесно сотрудничает с Европейским агентством безопасности полетов и держит своих клиентов в курсе ситуации.

Отдельное расследование ведут авиационные регуляторы в Гонконге.